Prano Dovalgos literatūrinių vertimų recepcija

Authors

  • Ramūnas Čičelis Vytauto Didžiojo Universitetas

DOI:

https://doi.org/10.7220/2351-6561.38.9

Pagrindiniai žodžiai:

Pranas Dovalga, čekų literatūra, vertimai, recepcija, tarpukaris

Santrauka

Straipsnyje nagrinėjama Čekoslovakijoje gyvenusio lietuvių vertėjo iš čekų kalbos Prano Dovalgos darbų recepcija tarpukario Lietuvos spaudoje, remiantis jo biografija ir žurnalisto Petro Algio Mikšos tekstuose pateikiama šios recepcijos apžvalga. Pagrindinis dėmesys tyrime skiriamas P. Dovalgos vertimų recepcijos pretekstams bei kontekstams atskleisti, taip įsigilinant į motyvus, kurie skatino vertėją lietuviškai perteikti daugelį čekų grožinės literatūros autorių. Be to, analizuojamos P. Dovalgos recenzentų biografinės sąsajos su vertimų originalų autorių gyvenimo faktais ir aptariama, kokių politinių srovių tarpukario Lietuvos spaudoje pasirodė recenzentų straipsnių apie P. Dovalgos vertimus.
Straipsnio pabaigoje daroma išvada, kad recenzentų nuomonės apie šio vertėjo darbų kokybę koreliuoja su jo verstų autorių, recenzentų ir leidinių politiniais įsitikinimais. Šiame straipsnyje pateiktas tyrimas leidžia daryti prielaidas, kurios galėtų paaiškinti kai kurių P. Dovalgos biografinių pasirinkimų motyvus ir priežastis.

Author Biography

Ramūnas Čičelis, Vytauto Didžiojo Universitetas

Humanitarinių mokslų daktaras,
Vytauto Didžiojo universiteto
Lituanistikos katedros lektorius

Atsisiuntimai

Publikuota

2025-02-10